Translation of "didn 't believe" in Italian


How to use "didn 't believe" in sentences:

I'm so sorry I didn't believe you.
Mi dispiace di non averti creduto.
I'm sorry I didn't believe you.
Mi spiace di non averti creduto.
Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn't believe those who had seen him after he had risen.
Alla fine apparve agli undici, mentre stavano a mensa, e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risuscitato
Those scientists didn't believe you, but I do.
Quegli scienziati non le hanno creduto, ma io sì.
While they still didn't believe for joy, and wondered, he said to them, "Do you have anything here to eat?"
Ma poiché per la grande gioia ancora non credevano ed erano stupefatti, disse: «Avete qui qualche cosa da mangiare?
But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him,
Sebbene avesse compiuto tanti segni davanti a loro, non credevano in lui
Behold, you will be silent and not able to speak, until the day that these things will happen, because you didn't believe my words, which will be fulfilled in their proper time."
20 Ed ecco, tu sarai muto, e non potrai parlare fino al giorno che queste cose avverranno, perché non hai creduto alle mie parole che si adempiranno a suo tempo.
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.
Quelle parole parvero loro come un vaneggiamento e non credettero ad esse
He didn't believe a word of it.
Non ha creduto a una parola.
I didn't say I didn't believe you.
Non ho detto che non ti credo.
You didn't believe me, did you?
Tu non mi hai creduto, vero?
I thought you didn't believe in God.
Credevo non credessi in Dio. Ora si'.
I was beginning to think he didn't believe me.
Cominciavo a pensare che non mi credesse.
I thought you didn't believe in bad luck.
Hai detto che non credi alla tortuna.
I said I didn't believe in fate.
Ho detto che non credo al destino.
He didn't believe in the power of king's blood.
Non credeva nel potere del sangue di re.
It's a terrible thing to say, but by the time I came to Westeros, I didn't believe in our Lord.
E' una cosa terribile da dire, ma quando venni sul Continente Occidentale, io non credevo per niente nel nostro Signore.
I swore up and down that that was the only weapon I had, but they said they didn't believe anyone could be so stupid and get away with it.
Ho cercato di spiegare in tutti modi che era l'unica arma in mio possesso, ma non credevano che uno potesse essere cosi' stupido e filarla liscia.
The family didn't believe him, so he showed them.
La famiglia non gli credette, cosi' glielo mostro'.
I thought you didn't believe in any of this.
Pensavo non credessi a queste cose.
I thought you didn't believe me.
Hai detto che non mi credevi.
Of course I didn't believe him.
Certo che non gli ho creduto.
And I told my parents, and they didn't believe me.
Lo dissi ai miei genitori, ma non mi credettero.
When he said the Hudson, I didn't believe it.
Quando ha detto l'Hudson, non ci credevo.
I didn't believe it, but then Donnie showed him it could really work.
Non ci credevo, Ma poi Donnie gli mostrò che potrebbe davvero funzionare.
If I didn't believe that, I would not be here now.
Se non ci credessi, non sarei qui ora.
But even he didn't believe they were magic.
Ma neanche lui credeva fossero magiche.
They told me you were home and I didn't believe it.
Mi hanno detto che eri tornato a casa, ma non ci ho creduto.
For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.
Gesù sapeva infatti fin dal principio chi erano quelli che non credevano, e chi era colui che lo avrebbe tradito.
I'm really sorry I didn't believe you about all this evil stuff, Coraline.
Mi dispiace di non averti creduta su tutta questa storia, Coraline.
Something I admired about your dad, he didn't believe in no-win scenarios.
Ammiravo tuo padre. Pensava ci fosse modo di vincere in ogni situazione.
I was given an order I didn't believe in.
Mi è stato dato un ordine in cui non credevo.
I just didn't believe in me.
Solo non ho creduto in me.
I told her I didn't believe her and she told me you said your fee was 20 francs a consultation.
Le ho risposto che non le credevo, e lei mi ha detto che la tua parcella ammonta, a venti franchi per ogni seduta.
I thought the Dothraki didn't believe in money.
Pensavo che i Dothraki non credessero nel denaro.
I didn't believe it when they told me you broke your vow.
Non potevo crederci, quando mi hanno detto che avevi infranto il tuo voto.
He didn't believe in female soldiers.
Lui non credeva nelle donne soldato.
And I thought you didn't believe in magic.
E io che pensavo che non credesse nella magia.
It's true what they say, and I didn't believe it until it happened to me.
E' vero quello che dicono, e io non ci credevo finchè non mi è capitato,
They went away and told it to the rest. They didn't believe them, either.
Anch'essi ritornarono ad annunziarlo agli altri; ma neanche a loro vollero credere
that they all might be judged who didn't believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
e così siano condannati tutti quelli che non hanno creduto alla verità, ma hanno acconsentito all'iniquità
1.7297389507294s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?